更新時間:
龔正表示,最大底氣在于中央的全力支持。我們要深入貫徹落實習(xí)近平總書記考察上海重要講話精神,進一步落實好中央支持《意見》和國家各相關(guān)部門政策文件,加快推動一批重大政策、重點項目落地見效,鞏固提升“五個中心”的核心功能。
《安徽深入推進長三角一體化發(fā)展實踐創(chuàng)新案例(第三批)》緊扣“一體化”和“高質(zhì)量”兩個關(guān)鍵詞,涉及科創(chuàng)產(chǎn)業(yè)、公共服務(wù)、體制機制等7個方面。
北京3月6日電(記者 國璇) 全國人大代表、云岡研究院院長杭侃6日在北京表示,數(shù)字化技術(shù)已廣泛應(yīng)用于云岡石窟的保護工作中,并提供了有效傳播手段。
6月13日、14日,河南多地發(fā)布人工增雨公告。提醒:任何組織和個人若發(fā)現(xiàn)未爆炸或爆炸不完全彈頭、彈藥碎片或火箭彈殘骸,切勿擅自移動、藏匿、拆解和損毀等,請立即報告當(dāng)?shù)卣蛉斯び绊懱鞖庥嘘P(guān)部門,或者立即撥打110向當(dāng)?shù)毓膊块T報警。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時,運籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀引進這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
“共同的歷史、共同的記憶、共同的文化淵源,是拉近兩岸同胞心理與情感的最佳營養(yǎng)素?!秉S蕾說,要依托高校、科研機構(gòu)、檔案機構(gòu)的專業(yè)力量,充分挖掘涉臺文物的歷史價值和學(xué)術(shù)價值,特別是要深入挖掘和保護反映兩岸淵源的重點文物,把蘊含在其中的兩岸故事講細、講活、講生動。
中國推動經(jīng)濟社會發(fā)展,歸根結(jié)底是要實現(xiàn)全體人民共同富裕,在高質(zhì)量發(fā)展中促進共同富裕。習(xí)近平對江蘇提出的要求不只是謀一域,更是著眼全局。(完)