更新時(shí)間:
習(xí)近平這一次作出更加明確的部署:“要在長(zhǎng)三角一體化發(fā)展和長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展等發(fā)展戰(zhàn)略中主動(dòng)作為、協(xié)同聯(lián)動(dòng)”“要加強(qiáng)與京津冀協(xié)同發(fā)展、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)等戰(zhàn)略的對(duì)接”“深度融入高質(zhì)量共建‘一帶一路’”……
二是科創(chuàng)新高地加快建立。上海光源二期、軟X射線等一批國(guó)家重大科技基礎(chǔ)設(shè)施建成運(yùn)行,大飛機(jī)等硬核科創(chuàng)成果不斷涌現(xiàn),海內(nèi)外創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才加速集聚。
上海建設(shè)“五個(gè)中心”,獨(dú)特優(yōu)勢(shì)在于聯(lián)動(dòng)發(fā)展、耦合共生、相互賦能。我們要堅(jiān)持系統(tǒng)觀念,持續(xù)增強(qiáng)“五個(gè)中心”建設(shè)的整體效應(yīng)、平臺(tái)效應(yīng)、放大效應(yīng)和輻射效應(yīng),進(jìn)一步提升功能設(shè)計(jì)、制度供給、政策突破的體系化水平,努力推動(dòng)城市能級(jí)和核心競(jìng)爭(zhēng)力實(shí)現(xiàn)新的更大躍升。
二是加強(qiáng)對(duì)地方文化的保護(hù)和傳承。因?yàn)榈胤轿幕窖?、戲曲、民俗等等顯性的標(biāo)志構(gòu)成中國(guó)民族傳統(tǒng)文化的底色,民族的就是世界的。上海打造國(guó)際文化大都市的同時(shí),應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)上海地方文化的保護(hù)和傳承。
在“高鐵+旅游”合作機(jī)制方面,安徽省牽頭起草并聯(lián)合簽訂《長(zhǎng)三角文化和旅游高質(zhì)量一體化發(fā)展框架協(xié)議》,每年召開(kāi)長(zhǎng)三角文化和旅游聯(lián)盟聯(lián)席會(huì)議,深化政府、商協(xié)會(huì)、企業(yè)間多層次協(xié)作聯(lián)動(dòng),持續(xù)推動(dòng)“高鐵+旅游”產(chǎn)品共建、市場(chǎng)共拓、客源互送。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問(wèn)題,只有為問(wèn)題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說(shuō)明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說(shuō)“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺(jué)得這個(gè)翻譯很好,但還沒(méi)有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
要讓市場(chǎng)活起來(lái),企業(yè)的感受度好了,消費(fèi)者的感受度也要提升。2024年12月,中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議將“大力提振消費(fèi)”作為2025年要抓好的首項(xiàng)重點(diǎn)任務(wù)。近年來(lái),上海大力推行各類消費(fèi)券、消費(fèi)補(bǔ)貼、消費(fèi)新活動(dòng)新場(chǎng)景等,激發(fā)消費(fèi)潛能。