更新時間:
一是以更大的力度推動文藝精品創(chuàng)作。近幾年,上海在市委市政府,包括市委宣傳部的領(lǐng)導(dǎo)下,廣大的文藝工作者潛心創(chuàng)作,涌現(xiàn)了一批精品力作,包括大家熟悉的舞劇《永不消逝的電波》《繁花》《千里江山圖》……這些作品斬獲了很多重量級的獎項(xiàng),很多演出也是一票難求。
另外,近些年受經(jīng)濟(jì)下行、大規(guī)模減稅降費(fèi)、樓市土地市場低迷等影響,地方財(cái)政收入受到一定沖擊,而剛性支出有增無減。在財(cái)政收支矛盾不斷加大的背景下,地方政府也有更大的動力加強(qiáng)征管,查漏補(bǔ)缺,依法依規(guī)征收該征收的稅費(fèi)。當(dāng)然,稅務(wù)部門也要同時落實(shí)落細(xì)減稅降費(fèi)政策,堅(jiān)守不收“過頭稅費(fèi)”紅線。
1982年初到美國時,我的兩個求學(xué)方向就是人工智能(AI)與運(yùn)籌學(xué)(OR)。當(dāng)時我的導(dǎo)師給我們布置任務(wù),構(gòu)建一個中醫(yī)的專家系統(tǒng),其中包括了專家的信息以及中醫(yī)診斷的方法。那時,互聯(lián)網(wǎng)還沒有出現(xiàn),構(gòu)建這樣一個系統(tǒng)只能依靠不斷地尋訪。我們遇到了很多問題,最突出的問題就是,一些中醫(yī)的診斷方法對于“量”的定義十分模糊,如出現(xiàn)很多“適量”“少許”等字樣。我覺得這可能是經(jīng)驗(yàn)使然,在專家的腦中,“適量”等詞匯應(yīng)是“量化”的結(jié)果,但對于外人而言,是難以捉摸的。所以在當(dāng)時的條件下,構(gòu)造這樣一個系統(tǒng),數(shù)據(jù)是不夠的。但恰恰是遇到了這些問題,使我對“量化”產(chǎn)生了興趣,從而投身運(yùn)籌學(xué)的研究。
在聽取大家發(fā)言后,習(xí)近平發(fā)表重要講話。他表示,很高興同大家一起討論,聽取意見建議。他代表中共中央,向在座各位委員,并向廣大民盟、民進(jìn)成員和教育界人士,向廣大政協(xié)委員,致以誠摯問候。
引領(lǐng)區(qū)建設(shè)已然在第四個年頭,首創(chuàng)性改革、引領(lǐng)性開放、開拓性創(chuàng)新方面都取得了重要成果。全國人大代表、上海市政府副秘書長、市發(fā)展改革委主任顧軍答記者問時表示,在這片試驗(yàn)田上,上海所做的舉措主要體現(xiàn)在三個“新”,分別是發(fā)展新動能加快培育、科創(chuàng)新高地加快建立、改革新標(biāo)桿加快打造。
二是聚焦養(yǎng)老科技,大力發(fā)展適老化智慧產(chǎn)品。隨著新技術(shù)的發(fā)展,智能眼鏡、助聽器、智能床墊、智能紙尿庫、康復(fù)和護(hù)理機(jī)器人等領(lǐng)域,都是值得大力推動發(fā)展的新興產(chǎn)業(yè)。
萊維特還表示,特朗普“愿意”采取額外的關(guān)稅豁免。“總統(tǒng)愿意聽取關(guān)于額外豁免的意見。他總是開誠布公地進(jìn)行對話,他總是會做他認(rèn)為對美國人民有利的事情?!比R維特說。