更新時間:
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學或工作,而是通過旅行、游學、義工等方式進行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
一是發(fā)展“成勢”,放大帶動效應,強化全球和區(qū)域鏈接,強化“五個中心”功能聯(lián)動。二是協(xié)同“成鏈”,強化聚合反應,串好創(chuàng)新鏈、物流鏈、藍色珠鏈、綠色碳鏈。三是功能“成圈”,釋放空間潛力,建好通勤圈,優(yōu)化功能圈。四是機制“成法”,形成制度紅利。在長三角探索更多富有含金量的制度創(chuàng)新成果,加快長三角面上協(xié)同立法。
第三,新在共建美麗先行區(qū)。生態(tài)環(huán)境高水平保護是一體化高質(zhì)量發(fā)展的重要支撐。長三角開展了積極探索,太浦河(含水鄉(xiāng)客廳)成為全國首個跨省域美麗河湖優(yōu)秀案例,全球首制700標準箱電動集裝箱船投入南京至洋山航線運營,推進上海—洛杉磯港、上海—漢堡港綠色航運走廊建設等。
據(jù)公布,港鐵2024年總收入600.11億元,較2023年微升5.3%。其中,香港車務營運收入230.13億元,按年升14.3%;香港車站商務收入53.43億元,升4.4%;香港物業(yè)租賃及管理收入按年增加5.9%至53.79億元。
二是協(xié)同“成鏈”,強化聚合反應。一體化發(fā)展是串珠成鏈、資源整合的過程。我們將串好四條鏈:串好創(chuàng)新鏈,加強戰(zhàn)略科技力量協(xié)同、基礎研究合作、科研數(shù)據(jù)共享,打造更多長三角創(chuàng)新聯(lián)合體,進一步提高產(chǎn)業(yè)鏈競爭力。串好物流鏈,建好長江經(jīng)濟帶多式聯(lián)運中心,合力開展“一單制”“一箱制”試點,推動航貿(mào)數(shù)字化等平臺跨區(qū)域延伸。串好藍色珠鏈,推動生態(tài)保護紅線無縫銜接,持續(xù)深化跨界水體聯(lián)保共治,加大長江口—杭州灣近岸海域環(huán)境綜合治理力度。串好綠色碳鏈,共推深遠海海上風電項目建設,共建綠色低碳供應鏈服務平臺,建設綠色燃料等新型能源供應體系。
活動年還包括一系列大型文化博覽、藝文和體育旅游盛事、國際性會議以及非遺展演等活動。其間特區(qū)政府文化局將推出多個交流合作項目,包括邀請中日韓三地藝術家共同創(chuàng)作公共藝術作品;計劃委約澳門中樂團組織中日韓藝術家共同參與,創(chuàng)作以民族管弦樂為載體、加入日韓代表性器樂和文化元素的音樂藝術作品。
全國人大代表、中國太平洋保險(集團)股份有限公司戰(zhàn)略研究中心(ESG辦公室)主任周燕芳表示,首先要聚焦剛需,從老年人的急難愁盼問題出發(fā),完善涉老服務新業(yè)態(tài)。就醫(yī)診療、養(yǎng)老照護、安全保障是老年人普遍的需要,要把政府力量和社會資源有機結(jié)合,政府更好地建立標準,加強監(jiān)督,鼓勵社會力量來培育就醫(yī)陪診、住院陪護、上門護理、家庭適老化改造等一系列的服務,增加康復護理、認知障礙癥等特殊床位數(shù)。