更新時間:
這次,總書記著眼建設(shè)現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系,提出要“堅持教育、科技、人才一起抓,既多出科技成果,又把科技成果轉(zhuǎn)化為實實在在的生產(chǎn)力”。
一是國際經(jīng)濟中心。我們大力發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力,加快構(gòu)建現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系,全市生產(chǎn)總值達到5.39萬億元,城市經(jīng)濟規(guī)模已經(jīng)進入了5萬億元以上的新階段,集成電路、生物醫(yī)藥、人工智能三大先導產(chǎn)業(yè)總規(guī)模達到1.8萬億元。二是國際金融中心。我們著力完善金融市場、產(chǎn)品、機構(gòu)、基礎(chǔ)設(shè)施“四個體系”,全市金融市場交易總額達到3650萬億元、再創(chuàng)新高,持牌金融機構(gòu)增加到1782家,其中外資金融機構(gòu)555家、超過30%。三是國際貿(mào)易中心。我們優(yōu)化外貿(mào)結(jié)構(gòu),加快發(fā)展離岸貿(mào)易、跨境電商等外貿(mào)新業(yè)態(tài)、新模式,上??诎顿Q(mào)易總額超過11萬億元、繼續(xù)保持全球城市首位。四是國際航運中心。我們著力增強航運樞紐功能,上海港集裝箱吞吐量達到5150.6萬標準箱、連續(xù)15年排名世界第一,成為全球首個年吞吐量超過5000萬標準箱的世界大港。五是國際科技創(chuàng)新中心。我們持續(xù)提升創(chuàng)新策源能力,全社會研發(fā)經(jīng)費支出相當于全市生產(chǎn)總值的比例達到4.4%左右,每萬人口高價值發(fā)明專利擁有量達到57.9件,“上?!K州”集群在全球“最佳科技集群”的排名連續(xù)兩年位列第5。
“根據(jù)園區(qū)從業(yè)人員年齡小、學歷高、工作節(jié)奏快等特點,本年度設(shè)置了藝術(shù)、職業(yè)技能、素質(zhì)拓展等多樣化課程。招生資訊一經(jīng)發(fā)布,便有大量職工掃碼報名,本月的課程被迅速報滿?!币剐V鬓k方兩江新區(qū)互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園黨群服務(wù)中心有關(guān)負責人介紹。
四是機制“成法”,形成制度紅利。制度具有可預期性和穩(wěn)定性,示范區(qū)高質(zhì)量發(fā)展條例、國土空間法定規(guī)劃等提供了典型實踐。我們將在長三角探索更多富有含金量的制度創(chuàng)新成果。深耕示范區(qū)制度創(chuàng)新“試驗田”,持續(xù)推出務(wù)實有效的制度成果。加快長三角面上協(xié)同立法,圍繞科技創(chuàng)新協(xié)同發(fā)展、政務(wù)服務(wù)“一網(wǎng)通辦”、飲用水水源保護等重點領(lǐng)域開展區(qū)域立法探索。
斯里蘭卡駐華大使馬金達·賈升和用“高度民主”一詞概括了他對中國兩會的感受。他指出,中國的民主從農(nóng)村延伸到城市,各級互動頻繁,人民積極參與其中?!斑@是一項人民的大會,而非領(lǐng)導級別的的大會,這是中國民主的獨特之處。”他強調(diào),這種民主形式正是許多國家所追求的。
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學或工作,而是通過旅行、游學、義工等方式進行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
一年多來,我們會同蘇浙皖三省制定實施第三輪長三角一體化發(fā)展三年行動計劃,合力推進18項長三角重點合作事項,加快實施10項一體化發(fā)展實事項目,共同推動長三角區(qū)域物流提質(zhì)增效降本、區(qū)域市場一體化建設(shè)、一體化金融合作、生態(tài)環(huán)境共保聯(lián)治等專項方案,強化長三角區(qū)域合作辦公室職能建設(shè),進一步完善體制機制,長三角一體化發(fā)展取得了重要階段性成效。