更新時間:
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學(xué)或工作,而是通過旅行、游學(xué)、義工等方式進(jìn)行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進(jìn)一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
在延遲一個月后,美國總統(tǒng)特朗普當(dāng)?shù)貢r間3月3日宣布對加拿大和墨西哥的大部分進(jìn)口商品征收25%的關(guān)稅,并宣布對中國商品再次加征關(guān)稅的計劃。作為回應(yīng),中國國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會4日發(fā)布公告稱,將從3月10日起對美國部分進(jìn)口農(nóng)產(chǎn)品征收10%至15%的關(guān)稅。加拿大表示將對美國進(jìn)口商品征收關(guān)稅,墨西哥也表示將效仿。
三是功能“成圈”,釋放空間潛力。通勤圈、功能圈是高效率的空間組織形式。一體化示范區(qū)的實(shí)踐證明,小區(qū)域大力度的探索,會產(chǎn)生“做實(shí)一小片、引領(lǐng)一大片”的效應(yīng)。我們將建好通勤圈,加強(qiáng)“軌道上的長三角”建設(shè),尤其是1小時城際軌道交通網(wǎng)建設(shè),推動環(huán)滬軌道交通運(yùn)營公司實(shí)體化運(yùn)作,高效串起更多功能區(qū)域。我們將優(yōu)化功能圈,深化虹橋中央商務(wù)區(qū)、嘉昆太創(chuàng)新圈等重要載體建設(shè),發(fā)揮“以圈促群”效應(yīng)。
記者:作為一門科學(xué),“運(yùn)籌學(xué)”(Operations Research,簡稱OR)的歷史不長,與普羅大眾的日常生活也有一定距離。什么是運(yùn)籌學(xué)?運(yùn)籌學(xué)因何而生?運(yùn)籌學(xué)立學(xué)的目的是什么?
2025年是“十四五”規(guī)劃收官之年,從昨天的上海團(tuán)全體審議會到今天的上海團(tuán)開放團(tuán)組會,代表們的發(fā)言都傳遞出上?!案勺之?dāng)頭、奮力一跳”的信心和決心。
一是發(fā)展“成勢”,放大帶動效應(yīng),強(qiáng)化全球和區(qū)域鏈接,強(qiáng)化“五個中心”功能聯(lián)動。二是協(xié)同“成鏈”,強(qiáng)化聚合反應(yīng),串好創(chuàng)新鏈、物流鏈、藍(lán)色珠鏈、綠色碳鏈。三是功能“成圈”,釋放空間潛力,建好通勤圈,優(yōu)化功能圈。四是機(jī)制“成法”,形成制度紅利。在長三角探索更多富有含金量的制度創(chuàng)新成果,加快長三角面上協(xié)同立法。
美國著名投資人巴菲特日前警告,加征關(guān)稅將對消費(fèi)者帶來負(fù)面影響。巴菲特說,在某種程度上,加征關(guān)稅是一種戰(zhàn)爭行為。隨著時間的推移,加征的關(guān)稅就成了消費(fèi)者的商品稅。