更新時間:
據(jù)攜程數(shù)據(jù),今年以來,澳大利亞位列中國入境游第5大客源國,入境旅游訂單同比增長155%,澳大利亞到中國的航班數(shù)量同比增幅超過220%。澳大利亞游客來中國的熱門目的地包括上海、廣州、北京、成都、深圳、杭州、重慶、廈門、南京和西安。在即將到來的暑假,澳大利亞-中國的機(jī)票均價較去年同期降低近三成。
寧德3月6日電 (甘葉斌)連日來,在福建省寧德市屏南縣甘棠鄉(xiāng)王林村芙蓉李種植基地,萬畝李花次第綻放,花瓣潔白如雪、晶瑩剔透,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,猶如白雪覆蓋著山坡,吸引眾多游客、攝影家前來賞花、拍照。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時,運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
談及《黑神話:悟空》帶來的文旅熱潮,杭侃說,這部游戲有27處取景地在山西,這一數(shù)量僅占山西531處全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位的5%。“山西的文物值得反復(fù)看。希望有更多人來到山西,了解山西。”(完)
“積極管理你的核心業(yè)務(wù),這真是一劑難吃的藥。我們有很多艱苦的工作要做?!蹦票硎?,雖然底特律汽車制造商需要重新思考在中國的經(jīng)營方式,但美國電動汽車領(lǐng)導(dǎo)者特斯拉的情況略有不同,與傳統(tǒng)的底特律汽車制造商相比,特斯拉在電動汽車零部件方面擁有大約1.7萬美元的成本優(yōu)勢,這有助于該公司在中國市場的發(fā)展,使其有“更大的發(fā)展空間”。(汪品植)
中央要求謀劃新一輪財稅改革,稅制改革是重頭戲,未來增值稅、消費(fèi)稅、個稅等主要稅種還將有進(jìn)一步改革舉措。筆者呼吁,在稅收征管不斷強(qiáng)化的同時,為促進(jìn)企業(yè)、個人實(shí)際稅負(fù)維持在合理水平,未來稅制改革應(yīng)當(dāng)統(tǒng)籌考慮降低名義稅率。
近段時間,國內(nèi)多所高校進(jìn)行學(xué)科專業(yè)調(diào)整,新學(xué)院建立,舊專業(yè)關(guān)停。復(fù)旦大學(xué)一次性建設(shè)6個新工科創(chuàng)新學(xué)院,加速向創(chuàng)新型大學(xué)轉(zhuǎn)型;上海交大也在一天內(nèi)成立四個新學(xué)院。在科技發(fā)展和社會變革浪潮之中,高校的專業(yè)調(diào)整似乎成為一種適應(yīng)變化的必然。